a609a623fe1c1cc1bfd233538f42ea2fSu nombre significa «La mujer con la boca cortada». Se trata de una leyenda del folclore japonés. Habla de una mujer a la que su maridó asesinó y mutiló, convirtiéndose por ello en un Yōkai, volviendo para tomar venganza al preguntarles a sus víctimas si la ven hermosa, las cuales cuando responden son asesinadas por ella.

De acuerdo a las leyendas, hace tiempo existió una bella aunque arrogante mujer que tomó matrimonio con un samurai. La mujer solía ser cortejada por otros hombres, y ella se acostumbró a engañarlo. El samurai, cuando un día se enteró de las infidelidades de su esposa, le cortó la boca de un lado para otro mientras le gritaba: «¿Crees que eres hermosa?».

Es entonces cuando surge la leyenda. Se cuenta que en Japón hay una mujer con una mascarilla (lo cual es común porque lo utilizan para evitar enfermedades) que deambula de noche, sobre todo en ésas más oscuras y tenebrosas. Cuando se topa con un joven, sobre todo algún estudiante de secundaria o de la universidad, le pregunta: «¿Soy hermosa?». («Watashi kirei). En caso de que el joven le responda que sí, se quita la máscara y le pregunta: «¿Y ahora?» («¿Kore demodesu ka?»). En ese momento, es probable que la víctima se asuste o grite, o incluso diga que no. En ese momento, la mujer le cortará la boca de lado a lado con unas tijeras. En caso de que la víctima diga de nuevo que sí, la mujer lo seguirá hasta su casa y allí lo matará, pues «kirei» en japonés (bella, hermosa) se parece a la palabra «kiru» (cortar). En otras versiones si respondes que sí a ambas preguntas, te regala un rubí con sangre y entonces desaparecerá.

En otras versiones, las consecuencias por responder que sí difieren, aunque en la mayoría dicen que es imposible escapar de ella sin importar la respuesta que des, porque se supone que ella se lanzará sobre la víctima para cortarle la boca en cualquier caso para que sienta lo mismo que sintió ella.

En cambio, hay alguna forma para evitar el fatídico final. De acuerdo a las historias, si llevas encima dulces y se los ofreces puedes apaciguarla. En otra ocasión se dice que si se le contesta de la misma manera («¿Soy hermosa?»), la Kuchisake-onna se quedará confusa por lo que uno tendrá tiempo para huir. Por último, se dice que si cuando ella hace la pregunta se le responde con que uno tiene prisa, le dejará ir de acuerdo a los modales y protocolos sociales japoneses, yéndose ella también. Otra manera es decir tres veces la palabra pomada cantándolo, ya que a ella no le gusta esa palabra. Amén de lo ya mencionado, hay otra forma en la que se supone que el espíritu desaparece y es contestándole: «No, eres fea y no quiero ser como tú».

No se sabe lo que esta mujer hace si a la primera pregunta se le responde con un no, pues casi siempre se responde de forma afirmativa.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *