052-aonyoubouSe trata de un fantasma japonés (Yokai) descrito e ilustrado en “Konjaku Gazu Zoku Hyakki” y tambien en “Hyakki Yagyō Emaki”, la época Muromachi. También se la llama como ao-onna («pálida mujer»).

La denominación de este espíritu es un poco engañoso y sin contexto. Su nombre tiene el significado literal de «azul esposa», aunque a su vez sirve para describir de forma arcaica a una joven sin experiencia o el siervo de un noble. La palabra ao significa también falta de experiencia, y nyobo, que es esposa, puede referirse a una mujer de la corte imperial en el pasado.

Habita en palacios imperiales abandonados con la forma de un fantasma de una cortesana del período heian (794 – 1195), llevando sus dientes de negro (únicamente las mujeres casadas o nobles los llevaban así) y las cejas depiladas y dibujadas.

De acuerdo a la leyenda, no puede dejar de maquillarse, por lo que sus ojos siempre están rojos. Devora a los hombres jóvenes que se encuentren con ella.

Hay otro yokai muy similar en cuanto a su apariencia, la Ohaguro-bettari.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *